Rare Book
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
La langue créole possède une indéniable richesse poétique, une profusion d'images révélatrices d'un imaginaire forgé dans la générosité ensoleillée de ses îles et dans l'obscure terreur de l'esclavage. Pourtant cette poésie n'avait pas fait l'objet d'études approfondies. L'ouvrage de Maryse Romanos, documenté, éclairant est une première pierre apportée à l'édification d'une critique littéraire centrée sur l'écrit créolophone, comme l'affirme Raphaël Confiant en préface. De Marbot aux précurseurs-militants comme Rupaire, Lubeth, Poullet, Rippon, Bernabé, Boukman, Monchoachi, pour qui littérature rime avec message, combat, mode de vie, bref avec l'âme d'un peuple, jusqu'aux nouveaux venus comme Vérin, Danican, Viranin... l'auteur retrace l'entrée des Antilles en poésie. Elle conte cette beauté si facilement comprise de chacun, tant elle est imprégnée de sa musique, de son gwo ka, de ses biguines, de son histoire, de ses traditions, tant elle sait être proche du langage familier, tant elle sait pousser à la réflexion et à la contemplation, tant elle témoigne d'un souci constant de la réalité. Cet essai est un outil d'analyse claire et fine où se renouent les traces de la culture profonde et la recherche de vérité dans une vision originale et singulière. La poésie créole puise son identité dans son patrimoine africain, européen, caribéen mais reste avant tout d'essence antillaise. Ecoutons le message jailli des lèvres de nos poètes, défenseurs des opprimés, des sans paroles, porteurs de semailles traditionnelles versées dans le moule de la modernité.
La langue créole possède une indéniable richesse poétique, une profusion d'images révélatrices d'un imaginaire forgé dans la générosité ensoleillée de ses îles et dans l'obscure terreur de l'esclavage. L'ouvrage de Maryse Romanos, documenté et éclairant est une première pierre apportée à l'édification d'une critique littéraire centrée sur l'écrit créolophone, comme l'affirme Raphaël Confiant en préface. Si la poésie créole puise son identité dans son patrimoine africain, européen caribéen, elle reste avant tout d'essence antillaise
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
EUR 16,05 expédition depuis France vers Etats-Unis
Destinations, frais et délaisVendeur : Gallix, Gif sur Yvette, France
Etat : Neuf. N° de réf. du vendeur 9782738470294
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Revaluation Books, Exeter, Royaume-Uni
Paperback. Etat : Brand New. 242 pages. French language. 8.35x5.20x0.79 inches. In Stock. N° de réf. du vendeur zk2738470297
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Allemagne
Taschenbuch. Etat : Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - La langue créole possède une indéniable richesse poétique, une profusion d'images révélatrices d'un imaginaire forgé dans la générosité ensoleillée de ses îles et dans l'obscure terreur de l'esclavage. L'ouvrage de Maryse Romanos, documenté et éclairant est une première pierre apportée à l'édification d'une critique littéraire centrée sur l'écrit créolophone, comme l'affirme Raphaël Confiant en préface. Si la poésie créole puise son identité dans son patrimoine africain, européen caribéen, elle reste avant tout d'essence antillaise. N° de réf. du vendeur 9782738470294
Quantité disponible : 1 disponible(s)